Новости

«Для меня это было как сон»: история слабовидящей стажерки из Сербии

Русистика
История Кристины Микавицы — это не просто рассказ о стажировке, а свидетельство силы внутренней мотивации и преодоления. Ее путь в Интераша / InteRussia начался с небольшой строки в анкете, которая могла остаться незамеченной, но в итоге стала ключом к одной из самых вдохновляющих историй программы. Именно такие истории формируют ценность международных образовательных инициатив, превращая их из формальных программ в пространство реальных человеческих достижений и смыслов.

Меня зовут Кристина Микавица, я преподаватель русского и сербского языка из Белграда. До начала стажировки я училась в аспирантуре филологического факультета Белградского университета. Последние десять лет я занимаюсь репетиторством, даю частные уроки сербского языка носителям русского и русского языка сербам. Главной мотивацией податься на стажировку для меня было желание вернуться в Россию и снова увидеть любимую страну. Я хотела углубить свои знания, поработать над статьей под руководством преподавателей Института Пушкина, а также пообщаться со своими коллегами со всего мира.

В 2011 году состоялась моя первая долгожданная поездка в Россию. В тот момент я училась на третьем курсе и приехала в Институт Пушкина на Летнюю школу русского языка. Тогда я осталась под огромным впечатлением от России и, что не менее важно, познакомилась с очень важными для меня людьми. Во время поездки началась моя дружба с сотрудницей института, которая водила нас на экскурсии в рамках программы. Несмотря на разницу в возрасте, мы дружим уже пятнадцать лет.

Когда я узнала об Интераша / InteRussia, то не размышляла ни минуты и подалась. Во время сборов на стажировку я немного боялась: а что, если я буду смотреть на все другими глазами и мне уже не так понравится. К счастью, этого не произошло. Может быть, это мне так повезло, но за все эти годы моей крепкой связи с русским языком, культурой и народом у меня ни разу не возникало каких бы то ни было негативных ситуаций. Почему-то иностранцы чаще всего считают, что русские люди замкнутые и закрытые, но по моему опыту это совсем не так. Русский человек сдержанный, но эмоционально очень глубокий. И если он примет вас как друга, то у вас будет друг на всю жизнь.

Стажировка была прекрасно организована. Мы посещали занятия по литературе, методике преподавания различных аспектов языка, фонетике, орфографии и разговорной речи, которые проводили выдающиеся профессора и лингвисты. Меня особенно впечатлили лекции по литературе. На моей кафедре литературой нас в прямом смысле пугали, а экзамен было сложно сдать с первого раза. Когда я оказалась на лекциях по литературе на стажировке, я поняла, что литературу можно преподавать совершенно иначе — с душой и теплотой. Лекции вовсе не обязательно должны пугать, а студент может и должен чувствовать себя человеком, а не машиной, чья функция сводится к запоминанию фактов и получению оценок.

За время стажировки мы должны были написать научную статью под руководством научного руководителя из Института Пушкина. Я работала с методистом и фонетистом Юлией Науменко, которая предложила мне в качестве темы взять ударения в русском и сербском языках. Фонетика мне очень интересна, но в моем университете не было возможностей углубленно этим заниматься. Поэтому сначала я испугалась. Но я получила такую огромную поддержку со стороны своего научного руководителя, что все-таки решила взяться за работу. У меня все получилось, и сейчас я жду публикации в научном журнале.

Мне также запомнилось мероприятие в честь дня рождения Александра Пушкина. Преподаватель Института Эльмира Афанасьевна готовила нескольких стажеров к чтению стихотворений. Я решила, что хочу поучаствовать. Несколько дней я готовилась и волновалась. Я читала «Письмо Татьяны к Онегину» на сцене перед Большим театром. Для меня это было как сон.

Стажировка сделала меня гораздо интереснее как преподавателя. Преподавание — это такая профессия, в которой мало просто обладать знаниями. Она требует от учителя разных талантов: важно быть не только педагогом, но и психологом, и актером, а иногда и историком, чтобы ответить на все вопросы учеников. Я стала гораздо чаще использовать различные медиа материалы, даже мультики. Раньше я придерживалась классических принципов, мы изучали грамматику, делали много упражнений и переводов. Но такой подход может быстро наскучить ученикам. Теперь я включаю в занятия пение русских песен, викторины, соревнования, а также изучение культуры, истории и быта.

Благодаря программе я почувствовала, что мои идеи приняты. Что я, как человек с очень серьезным нарушением зрения, принята в этом обществе, в Институте и городе. Я счастлива, что профессора и преподаватели узнали и поддержали мою любовь к русскому народу, культуре и изучению русского языка.

Моим молодым коллегам я советую не размышлять слишком долго о том, подаваться ли на стажировку. Эта возможность расширит ваши горизонты, даст новый взгляд на профессию и поможет вырасти как личность. Я советую не сомневаться в себе и отправлять заявку! Стажировка может стать толчком изучать новое и двигаться вперед.